research essay on depression top rated dissertation writing services find essays write my professional paper i need to get someone to write a report how can i write good essay 5th grade research paper outline assignment project assigned school pricing business plan

Rechercher

Rechercher dans le site

Actualités

15 décembre 2021

  Le numéro 27 de ReCHERches, édité par Francesco D'Antonio et Carole Egger est intitulé : Temps multiples au...

11 décembre 2021

Alessia Loiacono soutiendra sa thèse «Le lys double et la couronne. Les relations franco-florentines dans le...

30 novembre 2021

  Le CHER vous invite à un dialogue avec Michel Louyot, écrivain, universitaire, diplomate sur le thème : 20 ans à...

Vous êtes ici :  Accueil CHER   >   Activités   >   Théâtre

Spectacles espagnols 2008-2012

2008 > Mujeres fraguando sueños

 

 

Mujeres fraguando sueños
Faiseuses de rêves

Abrego Teatro


Mise en scène et texte : Pati Domenech
Interprétation : María Vidal
Pour en savoir plus (video)

Dans le cadre du Colloque
"Le texte dramatique 1968-2008: Orient-Occident"
Responsables scientifiques
I Reck (EA4376) et E. Weber (EA1340)
25-27 septembre 2008

Avec le soutien financier
de l'Action Culturelle de l'Université de Strasbourg
et du Consulat Général d'Espagne à Strasbourg.

Lieu : Université de Strasbourg
Le Portique, salle Évolution
27 septembre 2008

Échos dans la presse

DNA > 29/09/2008
El Diario Montañés > 19/09/2008

Retour

2009 > El corazón de antígona



El corazón de Antígona

Abrego Teatro


Mise en scène et texte : Pati Domenech
Interprétation : María Vidal


Lieu : Université de Strasbourg
Le Portique, Salle Évolution
septembre 2009
Descriptif

Pour en savoir plus sur la pièce

Et aussi...Youtube

Retour

2010 > Cientos de pájaros te impiden andar

Cientos de pájaros te impiden andar
Compagnie : Abrego Teatro (Santander, Espagne)
Adaptation de Bodas de sangre de F. García Lorca
Texte : Pati Domenech
Mise en scène : Jorge López et Pati Domenech
Présenté dans le cadre du Colloque international "Empreintes/Emprunts : Domaine hispanique"
Responsables scientifiques : Gregoria Palomar (EA3943-Écritures, Université de Metz)
et Isabelle Reck (EA4376, UdS)
15 et 16 octobre 2010
Lieu de la représentation : Centre socio-culturel Fossé-des-Treize
Date : 16 octobre 2010
Programme (pdf)

Lactu
Pour en savoir plus
Video de la pièce (extraits)
Entrevue Pati Domenech et María Vidal

Retour

Strascènes hispaniques 2011 (première édition)

Mise en place de la première édition de Strascènes hispaniques en collaboration avec la Cie Abrego Teatro (Santander, Espagne) et son directeur Pati Domenech avec lequel nous travaillons régulièrement depuis 2008.

Strascènes hispaniques 2011
Organisation et communication > Eugenia Bompadre et Isabelle Reck
Directeur artistique > Pati Domenech

> Conférences et rencontre avec les auteurs et metteurs en scènes  >Université de Strasbourg
> Représentations  théâtrales > Centre scio-culturel Fossé des Treize, 6 rue Finkmatt, Strasbourg

Échos dans la presse
El Diario Montañés (Santander) 03/09/2011
El Diario Montañés (Santander) 29/09/2011
DNA (pdf) > 13/10/2011

  • Spectacles de la première édition de Strascènes hispaniques
    06/10 > Badana, tríptico de la santidad para uns sola garganta > Cie Neurodrama (Espagne/Mexique)
    07/10 > A L'Altra banda /De l'autre côté : voix croisées sur la guerre civile > Cie A tres bandes (Barcelone)
    08/10 >¡Ay Raúl, escríbeme un diálogo > Cie Teatro hispano Dallas (USA)

Retour

 

Badana, tríptico de santidad para una sola garganta > Compagnie Neurodrama (Enrique Olmos)

Badana, tríptico de santidad para una sola garganta, spectacle  présenté par la Compagnie Neurodrama (Laredo, Espagne) dans le cadre des STRASCÈNES HISPANIQUES 2011 organisées par l'équipe de recherche Culture et Histoire dans l'Espace Roman et le département d'Espagnol de l'Université de Strasbourg, avec la collaboration d'Abrego Teatro (Santander, Espagne).
Avec le soutien de la Représentation permanente du Mexique auprès du Conseil de l'Europe.

 

Spectacle en  espagnol,  surtitré
Auteur : Enrique Olmos
Mise en scène : Enrique Olmos
Interprétation : Gisela Cortés

Synopsis
Des temps anciens à notre époque, d'une cantine à une boutique de mode fashion, des salles d'un musée au bureau d'un juge,  trois femmes, trois saintes croisent leurs légendes et leurs voix : Thaïs d'Alexandrie, Marie Madeleine et Agathe.
Trois femmes, trois fables pour une seule voix.
Pour en savoir plus

Enrique Olmos, mexicain, installé à Laredo (Espagne), directeur de la compagnie Neurodrama, vient de remporter l'un des prix dramatiques espagnols les plus prestigieux, Premio Bradomín 2011, pour son texte Era el amor como un simio y viceversa

Spectacle en langue espagnole, surtitré.
Traduction : Carole Egger et Isabelle Reck (EA4376)

Retour Strascènes hispaniques
Retour

A l'Altra banda/de l'autre côté. Voix croisées pendant la guerre d'Espagne > A Tres bandes (Barcelone)

 

A l'altra banda / de l'autre côté. Voix croisées pendant la Guerre d'Espagne, spectacle musical présenté par la Cie barcelonaise A tres bandes.
Avec le soutien du Service Universitaire de l'Action Culturelle de l'Université de Strasbourg

Ce spectacle a complété les journées d'études consacrées au « Théâtre espagnol des XXe et XXIe siècles : de l'oubli à la récupération de la mémoire historique », qui ont réuni des spécialistes des universités de Barcelone, Aix-Marseille, Toulouse-le-Mirail, Avignon, Nancy 2 et Strasbourg, et des auteurs : Enrique Olmos, Jerónimo López Mozo, Laila Ripoll.

Les journées d'études

Date des journées d'études : 6 et 7 octobre 2011
Lieu: Palais Universitaire, Université de Strasbourg.

La représentation théâtrale
Date  : 07/10/2011
Lieu : Centre-socioculturel Fossé des Treize, 6 rue Finkmatt, Strasbourg
Compagnie : A tres bandes (Barcelone)
Mise en scène : Albert Pérez Hidalgo
Interprétation : Mónica Almirall, Benoît Laudenbach, Isabelle Laudenbach, Miquel Segovia
Bande annonce

 

Synopsis
Quand, en 1936, commence la Guerre civile  d'Espagne, la République espagnole demande de l'aide militaire à Léon Blum, président du Conseil, qui prend alors une décision importante : il est urgent de ne rien faire. Cette décision première, qui surgit d'un regard d'un pays sur l'autre, s'un côté sur l'autre, est le point de départ d enombreux allers et retours à travers la frontière farnco-espagnole. Trois comédiens et une musicienne, au son de la guitare et de l'accordéon, donnent corps et voix à ces regards croisés par dessus la frontière.
Pour en savoir plus

Retour Strascènes hispaniques
Retour

¡Ay Raúl, escríbeme un monólogo! > Compagnie Teatro hispano Dallas (UDA)

¡Ay Raúl, Escríbeme un monólogo!, texte de Tomás Urtusástegui, spectacle présenté par la Compagnie Teatro hispano Dallas

 

 

Date : 8/10/2011
Lieu : Centre socio-culturel Fossé des treize
6 rue Finkmatt Strasbourg
Texte : Tomás Urtusástegui
Direction artistique : Cora Cardona
Lumières : Jeff Hurst
Interprétation : Elena Harvez Hurst
Pour en savoir plus

 

 

Synopsis
Une actrice demande à un dramaturge de lui écrire un monologue qui lui permette de briller sur scène. Elle lui rappelle ses expériences théâtrales sans parvenir à le convaincre. Elle décide alors de l'écrire elle-même à partir des moments forts de sa carrière et de sa vie. La pièce est une critique de la situation politique et culturelle au Mexique et aborde des thèmes liés à la situation de la création artistique et des artistes au Mexique.

Teatro Dallas est une compagnie fondée en 1985 par Jeff Hurst et Cora Cardona, mais aussi une salle de spectacles latino-américaine installée au cœur du quartier de Dallas / Fort Worth et consacrée à la présentation d'auteurs américains d'origine latino-américaine et d'auteurs hispaniques classiques et contemporains.

Spectacle en langue espagnole, surtitré.
Surtitrage > Traduction : Francis Bezler (EA4376)

Retour Strascènes hispaniques
Retour

Strascènes hispaniques 2012

Programme > cliquez

Responsables scientifiques
Carole egger, Cristina Oñoro, Isabelle Reck

  • Spectacles et lectures présentés > 12 octobre 2012

Salle d'Évolution, Portique, 14 rue René descartes

¡Que por doler me duele hasta el aliento!

Compagnie  Ábrego Producciones (Espagne)
Le spectacle offre un montage de plusieurs textes sur le thème de la récupération de la mémoire historique en Espagne :
> El volcán de la pena escupe llanto, de Alberto Miralles
Lecture par Benoît Laudenbach
> Hueso de pollo de Laila Ripoll
Lecture par Pati Do menec h
> Elegía a Ramón Sijé de Miguel Hernández
Lecture par María Vidal

Coordination technique
Eugenia Bompa dre
Sélection et montage audiovisuel
Ábrego Producciones

Potestad, d’Eduardo Pavlovsky

Equipo de Teatro La Granada de Mar del Plata, Argentine

Mise en scène
Roque Basualdo & Hugo Kogan
Interprétation
Hugo Kogan

 

Programme scientifique

  • Journée d'études  > Théâtralités
    10 octobre 2012
    Invité > Fernando Arrabal

    Table ronde animée par Domingo Pujante (Université de Valencia, Espagne)
  • Colloque > El Nuevo teatro español
    11 et 12 octobre 2012
  • Journée d'études > ADN. Restes.
    Théâtre espagnol de la récupération de la mémoire historique

    13 octobre 2012

Auteurs et metteurs en scène invités
José Manuel Corredoira
Juan José Granda
Jerónimo López Mozo
Luis Riaza
Miguel Romero Esteo
Euloxio Ruibal
Rafael Torán
Luis Vera

Programme scientifique > pour en savoir plus

Ateliers de théâtre hispanique 2009-2011

  • 2010-2011

> Ateliers animés par Beatriz Gutiérrez, Compagnie Les Gladiateurs (Strasbourg)
Beatriz Gutiérrez est comédienne, metteur en scène et pédagogue. Elle est titulaire du Master recherche en Arts du Spectacle de l'Université de Strasbourg.

Beatriz Gutiérrez s'est formée au jeu et à la mise en scène au Studio Michael Tchekhov lors de son séjour à Munich, avec Lenard Petit, M. Kroutov, Vladimir Ananiev, Guitis Padeguimas ; à la danse contemporaine à Pôle Sud avec Olga Mesa ; à la Comédie de l'Est avec Patrick Haggiag ; et auprès des artistes congolais lors de la création Stade de la Liberté  en République Démocratique du Congo avec Israel Tshipamba entre autres.
Elle a créé en 2001, à Strasbourg, la compagnie de théâtre Les Gladiateurs.

 

  • 2009-2010

> Atelier d'écriture théâtrale sur le thème "Violencia de género" à partir de Como si fuera esta noche de Gracia Morales et de Pared, d'Itziar Pascual  > animé par I. Reck
Invitation de Gracia Morales > Journée d'études du 9 mars 2010 consacrée au théâtre espagnol 1995-2008.

> Ateliers de théâtre  (II) > Pati Domenech (Abrego Teatro)

  • 2008-2009

> Atelier de théâtre (I) > Pati Domenech (Abrego Teatro)
Jeux théâtraux à partir de poèmes de F. García Lorca

Publications