Rechercher

Rechercher dans le site

Actualités

11 avril 2017

Le CHER organise la Journée d'études "Regards croisés entre l'Italie et le  Portugal : études sur la   littérature,...

4 avril 2017

Le CHER organise une journée d'études à l'occasion du soixantième anniversaire de la parution de L'isola di Arturo...

21 mars 2017

Le CHER accueille Enrico Mattioda, professeur à l'Université de Turin Le mardi 21 mars 2017 de 9h00 à 11h00A la salle...

Vous êtes ici :  Accueil CHER   >   Programmes. IDEX et M.I.S.H.A.   >   IDEX > Translatio

Séminaires 2013



Domaine espagnol

Séminaires > Traduire des textes dramatiques espagnols contemporains

"Traduire le théâtre allégorique et néo-baroque des auteurs du Nuevo Teatro español"

Resp. sc. Pierre-Jean Lombard, Carole Egger et Isabelle Reck

Séminaires en lien avec le programme éditorial de textes dramatiques espagnols de la collection "hamARTia" (Presses de l'Université de Strasbourg)

  •  Séminaires 1, 2 et 3
    Traduire le nuevo teatro galicien : Euloxio Ruibal
    25/01/2013, 15/02/2013 et 15/03/2013

    Séminaires animés par : Pierre-Jean Lombard, traducteur de la pièce
    et Isabelle Reck, spécialiste du Nuevo teatro español

  • Séminaires 4 et 5
    Traduire le Nuevo teatro español 
    • Séminaire 4 > Traduire Luis Riaza
      04/02/2013
      Séminaire animé par Carole Egger, traductrice de Retrato de dama con perrito de Luis Riaza et spécialiste de son théâtre
  • Séminaire 6
    • Traduire Alfonso Vallejo
      25/03/2013
      Séminaire animé par Carole Egger, traductrice de El cero transparente d'Alfonso Vallejo et auteure de plusieurs articles sur cet auteur.

Domaine roumain

Autour de la traduction de pièces courtes roumaines pour marionnettes de Georgina Viorica Huber Rogoz (1927)

Séminaires animés par H. Lenz  (Resp. sc.)

6 novembre, 20 novembre et 4 décembre 2013


affiche ateliers traduction textes roumains, thâtre de marionnettes

 

 

Domaine italien

Dario Fo, quelques traductions et adaptations

Rep sc. Francesco D'Antonio

Deux séminaires  sur l’adaptation théâtrale française de Mistero buffo de Dario Fo mis en scène par Chiara Villa en 2013 dans sa version intégrale à la Comédie de l’Est de Colmar
Pour en savoir plus sur cette mise en scène

Date > Octobre-novembre  2013

  • Séminaire  1
    Francesco D’Antonio,
    Aspects interculturels des traductions de Dario Fo en France.

  • Séminaire  2
    Chiara Villa, metteur en scène, scénographe
    T Questions sur la traduction/adaptation de Mistero buffo en français


Retour année 2013
Retour page principale Translatio Idex > programme B

Publications